Chiến lược tài nguyên của Trung Quốc tại Lào và Campuchia

Chiến lược tài nguyên của Trung Quốc tại Lào và Campuchia
VIT - Ngày 13.03.09, Quỹ Quốc tế về Bảo vệ Thiên nhiên (WWF) và Viện Quốc tế về Phát triển Bền vững công bố bảo trợ Chiến lược về tài nguyên tại khu vực Đông Dương của Trung Quốc, trong đó tập trung vào Campuchia và Lào thông qua quan hệ đối tác, ngoại giao, thương mại và viện trợ.

Kế hoạch Phát triển Kinh tế Xã hội 5 năm lần thứ 10 (2001-2005) đã thiết lập một chiến lược hợp tác khai thác tài nguyên với nước ngoài, tạo nguồn cung cấp dầu mỏ và khí đốt từ bên ngoài, đa dạng hóa nguồn nhập khẩu dầu mỏ, tạo nên nguồn dự trữ dầu mỏ chiến lược và duy trì an ninh năng lượng quốc gia. Từ năm 2004, Chiến lược “Vươn ra toàn cầu” của Trung Quốc đã được tính toán cụ thể để đáp ứng nhu cầu ngày càng tăng về tài nguyên thiên nhiên, cả ở quy mô khu vực và toàn cầu, khuyến khích đầu tư ra nước ngoài bằng cách trợ cấp đầu tư cho các công ty Trung Quốc trong lĩnh vực khai thác tài nguyên. Năm 2002, Trung Quốc trở thành nước tiêu thụ đồng lớn nhất thế giới và hiện đang là một trong những nơi tiêu thụ nhôm, kẽm và niken lớn nhất. Cũng trong năm 2002, Trung Quốc đã trở thành nơi tiêu thụ cao su tự nhiên lớn nhất thế giới, với khối lượng 3,45 triệu tấn, chiếm 18,2% tổng lượng tiêu thụ toàn cầu vượt xa cả Mỹ. Nhu cầu cao su tự nhiên của Trung Quốc dự báo đạt 11,5 triệu tấn mỗi năm vào năm 2020, chiếm khoảng 30% sản lượng toàn cầu.

Chính phủ Trung Quốc đã có những nỗ lực mạnh mẽ nhằm xây dựng các chính sách và hướng dẫn để quản lý nguồn viện trợ và đầu tư trực tiếp ra nước ngoài. Dù đây là một động thái mới nhưng hứa hẹn sẽ đáp ứng và làm dịu những xung đột tiềm ẩn về đầu tư trong các dự án nhạy cảm như đập thủy điện, khai mỏ lộ thiên và phát triển đồn điền quy mô lớn. Tuy nhiên, chiến lược này hiện vẫn phải đối mặt với nhiều thách thức đặt ra. Chẳng hạn, hướng dẫn của Chính phủ Trung Quốc về đầu tư ra nước ngoài trong lĩnh vực lâm nghiệp quy định các công ty Trung Quốc phải tôn trọng luật pháp của nước sở tại. Tuy vậy, đối với khu vực Đông Dương, những quy định này ít được thực thi nghiêm túc. Điều này không tạo ra sự tiến bộ trong hoạt động kinh doanh và như vậy các công ty Trung Quốc không chỉ vi phạm pháp luật sở tại mà còn vi phạm luật pháp Trung Quốc.

Quan hệ của Trung Quốc với Lào và Campuchia khá năng động và phức tạp. Hiệp ước Thương mại Tự do ASEAN và Trung Quốc (ACFTA) hứa hẹn những hợp tác kinh tế xa hơn trong tương lai. Thỏa thuận này cho thấy hoạt động tự do hóa thương mại và đầu tư sẽ tiến triển giữa hai đối tác này trong nhiều năm tới, cho phép Trung Quốc xây dựng mối quan hệ song phương và đa phương gắn bó với các nước láng giềng phía nam thông qua đầu tư, thương mại và viện trợ; nhờ quan hệ hữu nghị, Trung Quốc tiến hành thiết lập an ninh khu vực biên giới nhằm đảm bảo cho Trung Quốc tránh khỏi những ảnh hưởng lớn hơn từ phía Tây.

Trong khu vực Đông Dương, Trung Quốc đang giành được vị thế nổi bật như một đối tác và nhà đầu tư thương mại song phương quan trọng, đồng thời nổi lên như một đối thủ cạnh tranh đáng gờm đối với các nước láng giềng phía Nam trên thị trường và đầu tư toàn cầu. Trung Quốc tạo ra gần nửa tổng sản phẩm quốc nội (GDP) của Châu Á, và chiếm 1/3 lượng xuất khẩu của khu vực. Trung Quốc đã trở thành đối tác thương mại hàng đầu của Việt Nam và còn là nhà tài trợ và nhà đầu tư nước ngoài quan trọng nhất ở Lào và Campuchia.

Chính phủ Trung Quốc đã cung cấp viện trợ đáng kể cho Campuchia và Lào hầu như không kèm theo bất kỳ điều kiện lớn nào và thường kết hợp với trao đổi và hỗ trợ văn hóa. So sánh với các nhà tài trợ khác, nguồn vốn ODA từ Trung Quốc thường không liên quan tới các lĩnh vực thương mại nông nghiệp, thủy điện và khai mỏ, đa phần là hỗ trợ cho phát triển giao thông, viễn thông, sức khỏe, giáo dục, nguồn lực con người. Campuchia là nước duy nhất có được hỗ trợ của Trung Quốc về các dự án phát triển thủy điện.

Trong cơ cấu thương mại với Campuchia và Lào, Trung Quốc hiện chiếm ưu thế trong nhập khẩu tài nguyên thiên nhiên và xuất khẩu các mặt hàng chế tạo. Điều này tạo nên sự tương phản trong cơ cấu thương mại giữa Trung Quốc và một số quốc gia Đông Nam Á khác như Malaysia, Philippines và Thái Lan khi cơ cấu thương mại với các nước này đa dạng hơn và hàng hóa xuất khẩu sang Trung Quốc ít tập trung vào tài nguyên hơn.

Các doanh nghiệp nhà nước Trung Quốc đang cung cấp nguồn lực cho công cuộc khai thác tài nguyên thiên nhiên ở Campuchia và Lào và trở thành những nhà đầu tư chính. Tại Lào và Campuchia, Trung Quốc đã tham gia vào khoảng 21 dự án thủy điện với tư cách là chủ đầu tư hoặc đơn vị thi công.

Nhu cầu đang tăng lên của Trung Quốc về cao su thiên nhiên khiến các nước láng giềng phía Nam chuyển đổi một diện tích lớn đất lâm nghiệp sang trồng cao su. Trung Quốc đầu tư lớn vào sản xuất cao su ở Lào, mặc dù ít hơn so với Campuchia. Ở Việt Nam, mặc dù đầu tư của Trung Quốc vào lĩnh vực cao su hiện nay còn hạn chế, nhưng Trung Quốc vẫn đang là thị trường xuất khẩu cao su chính.

Sự hiện diện và vai trò ngày một rõ nét của Trung Quốc ở Lào và Campuchia mở ra những cơ hội mới thông qua FDI, thương mại và quan hệ đối tác vùng. Những cơ hội mới này có thể đóng vai trò quan trọng trong việc tạo ra nguồn thu cho một vài nước nghèo trong khu vực Đông Nam Á và xây dựng mối gắn bó khu vực chặt chẽ hơn cho cả Trung Quốc và những nước được đầutư.

Trung Quốc đang bắt đầu nỗ lực cải thiện vị thế của mình trên vũ đài quốc tế bằng việc thể hiện họ sẵn sàng nhận trách nhiệm thực hiện tốt nhất các nguyên tắc quốc tế như Nguyên tắc Xích đạo (Equator Principles) đối với các ngân hàng, các chiến lược tham gia của cộng đồng và chính sách tín dụng xanh. Tuy nhiên, nhiều công ty Trung Quốc chủ yếu thuộc nhà nước trong lĩnh vực khai thác mỏ và thủy điện vẫn đang thể hiện hoạt động yếu kém về mặt xã hội và môi trường ở nước ngoài. Nếu kiểm soát chặt chẽ các đầu tư ra nước ngoài, tăng cường các quy chế đầu tư, tiếp thu các điển hình và nguyên tắc thành công trên thế giới, Trung Quốc có cơ hội trở thành người dẫn đầu toàn cầu trong đầu tư bền vững về mặt xã hội và môi trường.



Nguồn tin
Quốc Trung (theo Boell-Southeastasia)

Tâm tình cùng đồng hương - Nguyễn Hội

Kính Quí Trưởng Thượng cùng Quí anh chị,

người Việt hải ngoại chúng ta sống trong một thể chế dân chủ, nơi mà các đảng phái chính trị được tự do hoạt động, nơi đảng phái đối lập được quyền phê phán việc làm, phát biểu của chính phủ, nơi mà công dân có quyền phê phán, kiện cáo những sai trái của chính phủ và nơi mà không có áp bức bất công bằng bạo lực, không có công an vũ trang kết tội tùy tiện rồi mang đi biệt tích… Tất cả được giải quyết trên nền tảng công bằng của luật pháp! Một điều đáng lưu ý là tuy các đảng phái dân chủ công kích nhau như kẻ thù nhưng khi thực hiện một công việc „ích nước, lợi dân“ họ bỏ qua những dị biệt để cùng thống nhất hành động, thí dụ Đảng Cộng Hoà và Dân Chủ Mỹ cùng thống nhất hành động giải quyết cuộc khủng hoảng kinh tế hiện nay, Đảng Dân Chủ Thiên Chúa Giáo Đức cùng Đảng Dân Chủ Xã hôi Đức hợp tác thành lập chính quyền từ 4 năm qua.

Ngoài đời sống thường nhật nơi xứ người, do tình yêu và tinh thần trách nhiệm với Tổ Quốc, với đồng bào nơi quê nhà, Quí Vị đã dấn thân tham gia đấu tranh cho một Tổ Quốc Việt Nam dân chủ, nhân quyền, độc lập và toàn vẹn. Muốn giành được dân chủ, nhân quyền và toàn vẹn Tổ Quốc Việt Nam Quí Vị phải đụng chạm đến quyền lợi của giới thống trị Việt Nam ngày nay, thành phần lãnh đạo đảng cộng sản Việt Nam vì khi người dân Việt Nam có dân chủ, nhân quyền thì giới này sẽ mất quyền thống trị, nếu Tổ Quốc Việt Nam độc lập và toàn vẹn thì họ không còn dựa vào thế lực của ngoại bang Trung Quốc tiếp tục đàn áp bóc lôt người dân Việt được nữa. Do đó đây là một cuộc chiến giữa những tổ chức dân sự chống lại một thế lực với quân đội, công an, mật thám chuyên nghiệp giàu kinh nghiệm, lắm tiền của, nhiều gian kế…

Chân lý luôn thắng gian tà! Để chứng minh có chân lý, chúng ta phải chấp nhận những khác biệt của nhau, những khác biệt của các tổ chức dân chủ và sẵn sàng bỏ những dị biệt để cộng tác làm việc chung, mọi quyết định đều chỉ dựa trên nền tảng quyền lợi của Tổ Quốc, quyền lợi của dân tộc. Cụ thể nhất là dựa trên mục đích tiến tới một quốc gia Việt Nam dân chủ, độc lập và phú cường, để mọi người dân Việt được sống ấm no, an vui, nhân phẩm được tôn trọng ở trong cũng như ngoài nước còn mỗi cá nhân hay tổ chức của chúng ta chỉ là phương tiện giúp đạt được mục đích nêu trên mà thôi. Những hành động trên đây không chỉ chứng minh rằng, chúng ta hành động vì dân chủ mà còn vì quyền lợi của Tổ Quốc, của dân tộc. Qua đó chúng ta mới thực sự có chân lý trong cuộc đấu tranh này!

Nhiều Vị cho rằng, sống trong xã hội dân chủ phải phê phán lẫn nhau công khai thì mới gọi là dân chủ. Xin thưa, trường hợp này chỉ đúng trong một xã hội dân chủ yên ổn không chiến tranh. Mục đích dân chủ hoá quốc gia là nhằm thăng tiến Tổ Quốc, làm tăng nhân phẩm, cải thiện đời sống người dân. Nếu việc thực hiện dân chủ trong một giai đoạn có thể mang tai hại cho Tổ Quốc, cho dân tộc thì không nên thực hiện quyền dân chủ trong giai đoạn đó làm gì!

Nếu một Vị nào đó cho rằng làm hay hơn Vị khác thì kính xin hãy thực hiện ý định tốt đẹp của mình, xin tránh phê phán thành tựu của người cùng chí hướng. Những phê bình gắt gao của Quí Vị gây chia rẽ phong trào dân chủ, làm giảm sức chiến đấu, cản trở sự tham gia đấu tranh của nhiều giới, nhất là giới trẻ. Những lời cổ vũ khuyến khích người cùng chí hướng phục vụ nhiều hơn nữa, nhiều thành tựu của phong trào dân chủ sẽ sớm dẫn đến ngày tàn của chế độ độc tài. Chúng tôi đuợc học hỏi từ học đường đến nơi làm việc cũng như trong các hoạt động ngoài xã hội rằng, cộng tác làm việc ôn hoà và thống nhất ý chí hành động là điều kiện tiên quyết để dẫn đến thành công trong công việc. Ngay từ ban đầu đã nhận thấy không có điều kiện để dẫn đến thành công thì ai là người sẽ dấn bước? Có số vài bạn trẻ dấn thân tham gia đấu tranh và muốn thay đổi điều kiện, môi trường đấu tranh hầu có thể dễ dàng đạt mục đích hơn thì bị một số người gán cho tội „hoà hợp, hoà giải với VC“, „VC nằm vùng“ một cách vô nguyên cớ. Mặc dù không tin, nhưng đồng bào cũng dè dặt với các bạn đó. Buồn và chán nản vì không đạt được mục đích đã đề ra các bạn dồn hết tâm trí vào công việc mưu sinh hàng ngày, gia đình.

Nhiều Vị cho rằng, phải thông báo cho mọi người biết tên tuổi những người bị nghi ngờ là VC nằm vùng. Quí Vị có nghĩ rằng, địch thủ của Quí Vị có thể lợi dụng và tung ra những tin thất thiệt về những người tích cực đấu tranh chống họ để Quí Vị tự diệt nhau không? Bây giờ là thời đìểm thuận lợi cho công cuộc dân chủ hoá VN và cũng là lúc VC nằm vùng hoạt động tích cực. Kính xin Quí Vị dồn tất cả nỗ lực vào những công việc làm yếu chế độ CSVN (thí dụ như vận động chính giới nơi Quí Vị cư ngụ) và yểm trợ phong trào dân chủ, nhân quyền tại quốc nội. Khi đã giải thể được chế độ độc tài CSVN, hồ sơ những kẻ Việt gian „Ăn cơm dân chủ, thờ ma độc tài CSVN“ sẽ được lấy từ trong kho dự trữ hồ sơ và sẽ được phổ biến, tương tự truờng hợp các nước Đông Âu vừa qua.

Việc đấu tranh cho dân chủ, nhân quyền tại Việt Nam đòi hỏi nhiều hy sinh: công sức, tinh thần, vật chất vv… Nếu mục đích không đạt mà còn rước thù oán từ những người cùng chí hướng thì chắc chắn nhiều người sẽ không tham gia, đặc biệt là giới trẻ, họ sẽ nhận quốc gia nơi họ đang sinh sống làm Tổ Quốc. Đây là một trong những việc làm góp phần hủy diệt phần nào dân tộc Việt và câu hỏi được đặt ra, ai phải gánh chịu trách nhiệm này ? Có phải là thế hệ đi trước đặc biệt là những người ưa thích chia rẽ, đánh phá mà không chịu giáo dục cho thế hệ sau bài học yêu thương thay vì hận thù? Tình yêu Quê Hương, dân tộc rất trìu mến dễ đi vào sâu vào lòng người hơn là hận thù. Vì yêu thương Quê Hương, dân tộc Việt mà tham gia đấu tranh nhằm khắc phục những bất công của xã hội, khắc phục những hiện tượng có tính chất hủy diệt nền văn hoá Việt Nam, khắc phục những cản trở của sự thăng tiến và bảo vệ toàn vẹn Tổ Quốc vv… Cuộc đấu tranh dựa trên nền tảng tình yêu sẽ thu hút nhiều người tham gia, ngay cả những người đã từng phục vụ cho thế lực đối nghịch. Sức mạnh của tình yêu sẽ thúc đẩy con người hết sức, hết lòng dấn thân thực hiện đạt cho bằng được mục đích ngay cả việc phải hy sinh mạng sống! Trong thời bình, tình yêu thương Tổ Quốc sẽ là nền tảng kiến thiết một nền đạo lý dân tộc vững chắc, qui định mối quan hệ giữa những người trong xã hội với nhau và trách nhiệm mỗi con dân đối với Tổ Quốc. Một quốc gia với những con dân có tinh thần trách nhiệm cao với Tổ Quốc và dân tộc, chắc chắn sẽ nhanh chóng phú cường và không một dân tộc nào khác có thể hiếp đáp được. Sự kiện này các quốc gia Nhật, Đức, Do Thái, Nam Hàn và Đài Loan đã chứng minh trong những thập niên vừa qua.

Vài dòng kính gửi Quí Trưởng Thượng, Quí Anh, Chị. Kính chúc Quí Vị và Quí Quyến luôn khoẻ mạnh, hạnh phúc.

Xin cầu nguyện và hy sinh thật nhiều cho Quê Hương và cho dân tộc Việt Nam đang bị bức tử bởi những kẻ hung tàn. Cầu mong ngày khải hoàn sớm đến với dân tộc Việt Nam.

Trân trọng kính chào Quí Vị.

Nguyễn Hội

Khám phá mới về cổ sử: Lạc Việt là “anh cả” của Bách Việt

Khám phá mới về cổ sử: Lạc Việt là “anh cả” của Bách Việt
Linh Vũ , Aug 26, 2009

Cali Today News - Thứ Bảy ngày 22/08/09 lúc 03 giờ tại Hollywood Senior Center thành phố Portland, tiểu bang Oregon đã tổ chức buổi giới thiệu tác phẩm biên khảo “Việt Nam: Suối Nguồn Văn Minh Phương Đông” của ký giả Du Miên- Lê Thanh Hoa trong bầu không khí thân tình của bằng hữu và quan khách.

Hôm nay là ngày hè nóng bức nhất của vùng Tây Bắc, phòng hội chỉ đủ chứa khoảng trăm người, máy điều hòa không đủ lạnh, cho nên quan khách phải nhiều lần lau mồ hôi trán, tuy thế nhưng mọi người đều vui vẻ chào đón tác giả Du Miên Lê Thanh Hoa cho đến giờ phút chót rất niềm nở với cả lòng qúi mến. Chính những lúc như thế này mới thấy lòng hiếu khách và sự tha thiết quan tâm đến văn hóa của cộng đồng người Việt thành phố Portland, Oregon rất cao.

Hiện diện hôm nay có quí vị giáo sư, học giả, các vị lãnh đạo tinh thần, các bạn trẻ, cơ quan truyền thông, truyền hình, báo chí địa phương tham dự đã tạo nên bầu không khí mang nhiều sắc thái đặc biệt đáng ghi nhớ.

Mở đầu chương trình bằng nghi thức chào Quốc Kỳ, một phút mặc niệm rất trang nghiêm. Sau đó Linh Vũ vừa làm MC vừa là người giới thiệu tác phẩm “Việt Nam: Suối Nguồn Văn Minh Phương Đông” chào mừng quan khách giới thiệu ban tổ chức từ Seattle đến và cô Bích Uyên của tuần báo Phương Đông Times, Oregon đã bảo trợ cho buổi ra mắt sách.

Đây là lần thứ hai Linh Vũ được hân hạnh giới thiệu tác phẩm biên khảo “Việt Nam: Suối Nguồn Văn Minh Phương Đông” của ký gỉa Du Miên Lê Thanh Hoa với cộng đồng người Việt.

Bốn chương chính được đề cập đến là:

Chương I: Chứng liệu lịch sử xác minh ngưởi Tàu học văn hóa của người Việt.
Chương II: Khổng Tử đã lấy văn hóa Việt dạy cho người Tàu
Chương III: Người Việt Nam đã vẽ kiểu và điều khiển xây thành Bắc Kinh
Chương IV: Người Tàu đã cố tình dấu bộ sử có nhiều vấn đề liên quan đến Việt tộc

Khi giới thiệu tác phẩm biên khảo “Việt Nam: Suối Nguồn Văn Minh Phương Đông”
tôi đã tìm thấy một cánh cửa lịch sử được mở ra với bao điều mới lạ đã xoay ngược ý nghĩ cố hữu của tôi qua kinh nghiệm sách vở và lòng ngờ vực về lịch sử dân tộc Việt. Tôi đã nhiều lần đọc lại tác phẩm “Việt Nam: Suối Nguồn Văn Minh Phương Đông” của Du Miên Lê Thanh Hoa và đã sưu tầm nhiều sử liệu của các nhà biên khảo thế giới có liên quan đến dân tộc và văn hóa Việt, tôi bỗng giật mình và hiểu rằng cái sở học của mình còn hạn hẹp và bị gò bó trong những bức tường mặc cảm. Từ trước tôi cứ nghĩ dân tộc Việt nhỏ bé, lạc hậu làm sao có được nền văn minh cổ xưa, có nhân tài góp một bàn tay công ích to lớn cho thế giới!


Tôi muốn trình bày nhiều điều trong sách của Du Miên và những hiểu biết của riêng tôi nhưng thời gian rất giới hạn, cho nên tôi đã cố gắng thu gọn những phần chính yếu của mỗi trang để trình bày cho mọi người nắm bắt những sự kiện một cách nhanh chóng. Tôi chỉ nêu lên những chứng minh, những tài liệu sưu khảo chính xác về sử liệu của tác giả Du Miên Lê Thanh Hoa đã làm cho nhiều người ngạc nhiên đầy thích thú.

Những điều viết trong “Việt Nam: Suối Nguồn Văn Minh Phương Đông” là những tìm tòi mới la, bất ngờ, làm đảo lộn sự suy nghĩ của nhiều người. Một số quan khách đã tâm sự, cái vốn hiểu biết trước đây qua những bộ sử mà họ đã đọc rất ư là hạn hẹp, không có cái nhìn chính xác, nhiều nghi vấn về cội nguồn dân tộc, cũng như lịch sử thế giới rất khó tìm kiếm để sưu khảo tìm ra sự thật. Hôm nay với đà văn minh nhân loại, với kỹ thuật tân tiến của ngành thông tin liên mạng điện tử, phương tiện đi lại dễ dàng đã giúp chúng ta rất nhiều trong việc tìm kiếm tài liệu liên quan đến cội nguồn lịch sử và những biến đổi thăng trầm của đất nước hằng ngàn năm qua.

Trước đây chúng ta đã mang nhiều mặc cảm là quốc gia chúng ta nhỏ bé, nghèo nàn, lại còn lạc hậu, chiến tranh liên tục, không để lại một kỳ tích nào sáng chói, cho nên muốn nói lên sự tự hào dân tộc, niềm hãnh diện của quốc gia, thật tình không tìm đâu ra để nói, chẳng nhẽ chỉ một vài chiến công chống ngoại xâm hay một vài tác phẩm văn chương, điều đó hẳn là chưa đủ. Tập sách biên khảo “Việt Nam: Suối Nguồn Văn Minh Phương Đông” đã mang lại cho chúng ta niềm tự hào, những bằng chứng lịch sử mà hằng ngàn năm qua chúng ta vẫn lơ mơ về lịch sử dân tộc. Những mất mát này là do người Tàu đã che dấu và phủ nhận những công trình đóng góp vĩ đại trên mảnh đất Trung Hoa hằng ngàn năm qua mà người Tàu thường lấy nó để khoe khoang tự hào.

Sự thật không thể dấu mãi, ký giả Du Miên Lê Thanh Hoa đã tìm lại được những sự thật lịch sử dân tộc, để lấy lại công bằng, để làm sáng tỏ vấn đề cầm nhầm lịch sử của người Tàu hằng ngàn năm qua. Và mới đây nhất đài truyền hình Đức Quốc ZDF Dokukanal đã trình chiếu hai đoạn phim tài liệu “China Verbotene Stadt – Das Vermachtnis des Despoten” (Trung Hoa Tử Cẩm Thành – Bản di chúc của những bạo chúa) mà Giáo Sư Nguyễn Văn Nhiệm tác gỉa “Đường Vào Triết Học Việt Nam” đã đưa lên Net với nội dung như sau:

Lịch sử Tử Cẩm Thành bắt đầu bằng sự tranh chấp cướp ngôi vua đẫm máu. Hoàng tử Chu Đệ (Zhudi) là con thứ tư không được truyền ngôi của Minh Thái Tổ Chu Nguyên Chương, dấy binh cướp ngôi vua của cháu mình rồi lên ngôi vào năm 1402, xưng là Vĩnh Lạc (Yongle) có nghĩa là niềm vui vĩnh cửu. Vĩnh Lạc là người đa mưu, túc trí. Lúc mới lên chín tuổi mà hoàng tử trẻ đã một mình, không cần người tùy tùng, có thể tự mưu sinh được trong rừng núi thâm sâu, hẻo lánh.

Với một bản chất tàn bạo, cho nên vừa lên ngôi, Vĩnh Lạc ra lệnh giết hết tất cả triều thần cũ để trừ hậu hoạn, nhưng lại trọng dụng đám thái giám vì họ đã có công làm nội ứng trong cuộc tranh chấp cướp ngôi vua, mà trong đó có Nguyễn An (Ruan An) một tù binh Việt Nam (Vietnamesischer Kriegsgefangene) có thể do Trương Phụ bắt đem về Tàu từ đời nhà Hồ.

Vĩnh Lạc dời đô về Bắc Kinh và cho xây dựng cung điện vĩ đại ở đó gọi là Tử Cẩm Thành. Công trình kiến trúc qui mô này được giao cho Nguyễn An chịu trách nhiệm phác họa sơ đồ, cũng như đôn đốc nhân công ròng rã suốt 17 năm,…”

Và tại Hoa Kỳ Đại Học Cambridge đã kể công trình kiến trúc sư trưởng Nguyễn An trong phần sử về nhà Minh của Tàu tựa đề cuốn sử: “The Cambridge History of China, Volume 7, The Ming Dynasty, 1368-1644, part 1”.v.v…

Tiếp nối chương trình với đôi dòng giới thiệu tác giả Du Miên Lê Thanh Hoa của Chủ Nhiệm kiêm Chủ Bút Võ Thành Đông tuần báo Phương Đông Times Seattle. Ông đã nhấn mạnh đến công trình và nhiệt tâm của tác giả đối với nền văn học nước nhà, tình trạng giới trẻ hiện nay tại hải ngoại và trong nước. Ông cũng nêu lên sự hình thành Thư Viện hiện nay cho cộng đồng người Việt ở tiểu bang California và tài trợ dịch thuật những bộ sách Việt sang Anh ngữ cho thế hệ thứ hai, thứ ba dùng vào việc tra cứu hay tìm hiểu về lịch sử và văn hóa Việt.

Sau đó Linh Vũ giới thiệu giáo sư Đinh Khang Hoạt lên phát biểu và nhận định sách “Việt Nam: Suối Nguồn Văn Minh Phương Đông”. Giáo sư Đinh Khang Hoạt cũng là nhà nghiên cứu nhiều năm trong lãnh vực lịch sử và văn học Việt. Ông đã ca ngợi tinh thần cao đẹp của những người đã bỏ hết tâm huyết cho sự tồn vong nền văn hoá Việt. Giáo sư Đinh Khang Hoạt là người đã xuất bản hàng chục quyển sách trong nhiều năm qua với nhiều thể loại nghiên cứu khác nhau, ông là người chiến sĩ văn hóa hoạt động không ngưng nghỉ để bảo tồn những tinh hoa văn hóa Việt và tinh thần Việt tộc anh hùng. Ông cũng đồng ý những sử liệu trong Việt Nam: Suối Nguồn Văn Minh Phương Đông là chính xác, cần phổ biến rộng rãi trong cộng đồng người Việt và giới trẻ hiện nay để họ hiều rằng dân tộc Việt có hơn năm ngàn năm văn hiến sáng ngời và chúng ta có nhiều điều để tự hào về dân tộc Việt. Giáo sư cũng chứng minh thêm về đức Khổng Tử đã lấy phong dao văn hóa Việt đưa vào Kinh Thi làm “chính phong” để giáo dục tầng lớp vua quan trong triều đình và dân chúng học đạo lý làm người.

Tiếp theo là người bạn lâu năm của ký giả Du Miên Lê Thanh Hoa, ông Phạm Trọng Thu, nguyên Hạm Trưởng Thường Trú Hạm Hải Quân QLVNCH đã chia xẻ những tâm tình và khen ngợi tinh thần biết hy sinh và mối quan tâm đến tương lai giới trẻ hiện nay. Ông nói quyển sách “Việt Nam: Suối Nguồn Văn Minh Phương Đông” là tiếng trống Diên Hồng thôi thúc giới trẻ trong nước hãy thức tỉnh, hãy đứng lên trong tình trạng đất nước hiện nay đang bị người Tàu áp dụng chính sách tàn độc lâu đời từ thời Hán với mục đích đồng hóa dân tộc Việt qua mỹ từ tình hữu nghị để thỏa mãn tham vọng “nhất thống thiên hạ” mà hiện nay nhà cầm quyền Cộng Sản Việt Nam khiếp nhược dâng đất dâng biển cho họ, biết đâu năm mươi năm, hay một trăm năm sau Việt Nam sẽ bị xoá tên trên bản đồ thế giới như họ đang thực hiện tham vọng Hán hóa như trên đất Tây Tạng hiện nay. Đây phải chăng là niềm đau của dân tộc sau hơn ba mươi năm gọi là độc lập dưới sự cai trị của chế độ Cộng Sản.

Theo tôi thấy lịch sử lập quốc của nhiều quốc gia trên thế giới, hay những phát minh, những công trình, những chứng tích oai hùng đâu phải chỉ do chính dân tộc họ làm nên. Dù là dân tộc nào, tất cả phải được tôn trọng và nêu rõ nguồn gốc.

Như nước Anh thống nhất vào thế kỷ thứ 10 với tên nước là “England” có nguồn gốc từ người Angles, hay thành phố Luân Đôn là do một trong số người bộ tộc Đức đến định cư trên vùng lãnh thổ này vào thế kỷ thứ 5 & 6 đã làm nên thủ đô Luân Đôn (London) thành phố lớn nhất của vương quốc Anh hiện nay và người lập ra nước Anh chính là Guillaume le Conquérant người Pháp, nhưng người Anh họ không che dấu lịch sử.

Hiệp Chủng Quốc Hoa Kỳ cũng vậy, sự phồn thịnh và văn minh hôm nay đâu phải chỉ là của người Hoa Kỳ nguyên thủy (tức Da Đỏ) làm nên, người Âu , Mỹ họ không bao giờ phủ nhận những công trình do những sắc tộc khác đóng góp. Hay mạo nhận những nhân tài đó là của quốc gia họ, ví dụ như hoàng đế Napoléon làm rạng danh nước Pháp là người Corse đâu phải người Pháp, ông đã đưa nước Pháp lên tột đỉnh vinh quang. Hay nhà độc tài Hitler đâu phải là dân Đức, mà ông ta là ngưới Áo; Staline người Georgie đâu phải người Nga, hay hung thần Thành Cát Tư Hãn người Mông Cổ lập ra nhà Nguyên, hay đại đế Alexandre là người Macédoin. Người Tây phương họ không bao giờ phủ nhận những công trình vĩ đại của những danh nhân thuộc sắc tộc khác, không như bản chất mạo nhận của người Tàu. Có lẽ Tàu là một quốc gia có nhiều tham vọng và tự tôn đi chiếm đoạt đất đai của người khác để làm của riêng mình.

Đến 4 giờ chiều, mọi người nghỉ giải lao tại chỗ, thưởng thức chương trình văn nghệ của các nghệ sĩ trẻ trình diễn, đồng thời ban tổ chức mời quan khách uống nước giải khát và ăn những miếng dưa hấu đỏ tươi ngọt liệm, sau đó ký giả Du Miên Lê Thanh Hoa cám ơn bạn bè và quan khách, chuyện trò và trả lời những thắc mắc của mọi người.

Trong phần trả lời chất vấn có một điều làm mọi người ngạc nhiên thích thú là câu hỏi đầu tiên được nêu lên từ một phụ nữ đứng tuổi, mái tóc bạch kim, hình như rất thông suốt về lịch sử Tàu Việt. Bà hỏi “Có sự liên hệ nào giữa Việt ta và Việt vương Câu Tiễn thời Xuân Thu Chiến Quốc hay không?”

Ký giả Du Miên không trả lời ngay câu hỏi của bà mà đi đến bên cạnh, xin phép được chụp chung một tấm ảnh kỷ niệm. Sau đó ký giả Du Miên từ tốn lấy quyển sách Việt Nam: Suối Nguồn Văn Minh Phương Đông lật trang chữ Việt lẫn chữ Nho đưa cho bà, rồi tươi cười trả lời một cách mạch lạc.
Thật ra, trong cổ sử Bách Việt Tiên Hiền Chí của sử gia Âu Đại Nhậm viết vào thời Minh cách nay 500 năm, đã viết rất rõ về mối liên hệ này. Bộ cổ sử này người Tàu đã cố tình dấu nhẹm. Mãi đến khi Trung Tâm Nghiên Cứu Văn Hóa Việt Nam tức Thư Viện Việt Nam tại Hoa Kỳ tìm ra rồi dịch và chú thích, in nó thì mọi việc đã được đưa ra ánh sáng.

“Thưa chị,” ký giả Du Miên điềm đạm trả lời, “Chẳng những chúng ta có liên hệ với các tộc Việt khác trong Bách Việt mà ta còn là “anh cả” của Bách Việt nữa. Xưa nay, có nhiều người cho rằng “Lạc” là “chim lạc” nhưng chẳng ai biết “chim lạc” là chim gì. Gần đây có người giải nghĩa chữ “lạc” là “lúa”.
Trong nghiên cứu của chúng tôi, đã tìm được ý nghĩa đích thực của chữ “Lạc” trong “Lạc Việt”, tức là quốc hiệu của nước ta từ thời lập quốc. Theo Thuyết Văn Giải Tự, cuốn tự điển do Hứa Thận soạn vào thời nhà Hán, cách nay gần 2.000 năm, nghĩa là rất gần với cồ sử, “lạc” có nghĩa là cái trán. Cái trán là đầu não, là chỉ huy. Lạc tướng là tướng chỉ huy. Lạc Việt là anh cả của các tộc Việt trong Bách Việt. Lý giải này phù hợp với chuyện cổ tích Một Mẹ Trăm Con hay Sự Tích Con Rồng Cháu Tiên…”

Buổi giới thiệu tác phẩm “Việt nam: Suối Nguồn Văn Minh Phương Đông” với số người tham dự như thế ở cái tiểu bang nhỏ bé này coi như là một thành công hơn những lần tổ chức tương tự. Bầu không khí vui vẻ ấm cúng với những chai nước mát, ổ bánh mì thịt thật là Sàigòn, và những miếng dưa hấu tráng miệng, tuy đơn sơ nhưng đã nói lên sự thân tình và lòng thương mến của bằng hữu đã dành cho tác giả.

Chương trình giới thiệu tác phẩm Việt Nam: Suối Nguồn Văn Minh Phương Đông, với phần văn nghệ giúp vui của ban nhạc VietFan cùng những giọng ca ngọt ngào như Hoài Trang, Đăng Tú, Lê Minh, Lưu Minh Dâng… qua những ca khúc tình tự quê hương và sáu câu vọng cổ mùi mẫn với nhiều tràng pháo tay tán thưởng giòn giã.

Sau hết, đại diện ban tổ chức, anh Nhan Hữu Hậu có đôi lời chia xẻ và cám ơn tất cả bạn bè và quan khách đã đến tham dự thật cảm động. Anh nói: “Với một buổi trưa hè nóng bức mà mọi người đã chịu khó ngồi lại đến giờ phút chót đó là một vinh dự cho ban tổ chức, sự hiện diện của bằng hữu đầy đủ đã nói lên tinh thần đoàn kết và sự quan tâm đến văn hóa Việt.”

Anh Nhan Hữu Hậu nhấn mạnh: Văn hóa còn thì đất nước còn, văn hóa còn dân tộc Việt còn, cho dù chúng ta sống lưu vong ở bất cứ nơi nào trên thế giới.

Cám ơn ký giả Du Miên Lê Thanh Hoa đã bỏ ra nhiều năm nghiên cứu để lấy lại công bằng cho dân tộc Việt, để tìm câu trả lời chính xác điều gì là niềm tự hào dân tộc để chúng ta không phải hổ thẹn với tiền nhân. Cám ơn tác phẩm Việt Nam: Suối Nguồn Văn Minh Phương Đông đã điểm mặt kẻ thù phương Bắc hãy trả sự thật lịch sử lại cho người Việt Nam. Tin tưởng rằng những ai quan tâm đến tiền đồ dân tộc hãy đón nhận những tác phẩm như Việt Nam: Suối Nguồn Văn Minh Phương Đông làm nền tảng để lấy lại niềm tin trong lòng dân Việt, đúng như yếu tố căn bản mà đức thánh Trần Hưng Đạo đã dạy: “Dựa vào lòng dân”. Dựa được vào lòng dân thì không sợ bất kỳ kẻ thù nào. Có lòng dân để dựa. Phải tạo lại niềm tin trong lòng người dân Việt!

Buổi giới thiệu tác phẩm “Việt Nam: Suối nguồn Văn Minh Phương Đông” kết thúc khoảng năm giờ chiều cùng ngày trong sự chia tay nhiều lưu luyến của bằng hữu và các quan khách. Một bông hồng cho đôi uyên ương báo chí Bích Uyên và Đồng Anh Túc, chủ nhiệm báo Phương Đông News, Portland, Oregon, trong một thời gian chỉ có 2 tuần chuẩn bị mà đã thành công vượt bực cho buổi sinh hoạt ý nghĩa này.

LINH VŨ

Mạng Lưới Hồng Hải

Hồng Hải Network

Bọn Trung Quốc Đánh Dân Ta trên Đất Việt